Vocabulario Nahuatl

Doslo k chybe v kodovani.
Español Inglés Nahuatl
ordenar ordenar ordenar
 poquito    a little bit     achitzin   
 hace mucho tiempo    a long time ago     yeuehcauh   
 sobre él    about him     itech   
 sobre él    about it     itechpa   
 sobre ellos    about them     intechpa   
 adultos    adults     huehhueyi   
 después    afterwards     zatepan   
 otra vez    again     occehpa   
 otra vez    again     ocuel   
 arriba    ahead     tiahui   
 arriba    ahead     tayekana   
 bebida alcohólica    alcoholic drink     techichic   
 todo    all     moch   
 todos nosotros    all of us     mochintin (ti-)   
 todos    all, every     nochtin   
 por    along, towards, through     ic   
 ya    already     ye   
 también    also     noihqui   
 también    also     noyuhqui   
 aunque    although     yece   
 siempre    always     cencah   
 siempre    always     mochipa   
 siempre    always     nochipa   
 antigua cultura mexicana    ancient Mexican culture     huehuemexihcayutl   
 y    and     huan   
 y    and     ihuan   
 animal    animal     yolcatl   
 animalito    animal     yoyolcatzin   
 animales    animals     yolcameh   
 animales    animals     yolcatzitzin   
 asfalto, petróleo    asphalt, oil     chapopote   
 en él    at it, on it, in it     itech   
 al mediodía    at midday     tlahcotonalpan   
 en el río, en la barranca    at the river, in the ravine     atlaco   
 en ocasiones    at times     quemmanian   
 a veces    at times, some times     quimaca   
 atole    atole     atolli   
 aguacate    avocado     ahuakakuahuitl    
 su hacha    axe     icuahtlatetec   
 bebecito    baby     coneatzintli   
 malo    bad     ammo cualli   
 malo, mal    bad; evil     amocualli   
 tejón    badger     tecozan   
 plátano    banana     xuchicualli   
 baloncesto    basketball     chiquiuhtapayōlhuiliztli, (pitz - Maya)   
 frijol    bean     yetl   
 tamal de frijol    bean tamale     yetamalli   
 tamal de frijol    bean tamalli     etamalli   
 bella, bonita    beautiful, pretty     cualtzin   
 porque    because     nic   
 por él, por eso    because of it; therefore     ipampa   
 por usted    because of you     mopampatzinco   
 anteriormente    before     achtotipa   
 frente a ellos    before them     imixpantzinco   
 atrás de él    behind it     icuitlapan   
 campana    bell     tlatzitzilitztepuztli   
 debajo de él    beneath it     itzintla   
 además, también    besides, also     no iuhqui   
 pan    bread     pantzin   
 taparrabo    breechcloth     maxtlatl   
 botes    buckets     tepozcaxtin   
 constructor    builder     tolteco   
 toros    bulls     cuacuetin   
 autobús    bus     calmimilolli   
 mariposa    butterfly     papalotl   
 cacomizcles    cacomiztles     chignahtin   
 vela    candle     cera   
 velas    candles     cecerahtoton   
 cementerio    cemetary     tetocoyan   
 carbón    charcoal     tecoli   
 pollito    chick, little chicken     pipiotzin   
 pollos    chickens     piomeh   
 niño    child     conetl   
 niño    child     piltzintli   
 hijos    children     cocone   
 niños    children     cocone   
 niños    children     pipiltoton   
 pimiento    chilli pepper     chile   
 cristiano    christian     quixtiano   
 iglesia    church     teocalli   
 iglesia    church     teopantli   
 claro    clear     tlahuillo   
 reloj    clock     tlatepoztlamachotiloni   
 dioses de los barrios    close vicinity     kalpolteteo   
 ropa    clothes     tlaquemitl   
 ropa    clothes     tzotzomatli   
 compositores    composers     cuicapihqueh   
 galletas    cookies     gayetahtoton   
 copal    copal, incense     copalli   
 maíz    corn; shelled corn     tlaoli   
 coyote    coyote     coyotl   
 coyotes    coyotes     nexcoyomeh   
 curanderos    curers     tepatiquez   
 costumbre    custom     tlamanitiliztli   
 árbol de ciprés    cypress tree     tlatzcacuahuitl   
 día de muertos    day of the dead     mihcailhuitl   
 día    day, entire day     cemilhuitl   
 días    days     tonaltin   
 niños muertos    dead children     mihcacocone   
 difuntos    dead people     mimihqueh   
 difunto    dead person     mihcatzintli   
 sotol    desert spoon     tzotolli   
 difícil    difficult     ohuihtic   
 agua sucia    dirty water     atzoatl   
 médico    doctor     tepahtihqui   
 documento    document     amatzin   
 perro    dog     chichi   
 cada    each     cehcen   
 temprano    early     ihcih   
 elotes    ears of tender corn     elome   
 huevo    egg     totoltetl   
 ocho    eight     chicuei   
 tizón    ember     tlecohcotoccuahuitl   
 tlexochtli    ember     tlexochtli   
 todos los días, diario    every day; daily     momoztla   
 todas las personas    everybody     nochtlaca   
 todo    everything     mochi   
 en todas partes    everywhere     nohhuian   
 en todas partes    everywhere     nohhuiyampa   
 lejos    far away     huehca   
 pedo hediondo    fart smelly     ayya pocheoa   
 gorda    fat     tomahuac   
 gordos    fat     tohtomahuaqueh   
 padre    father     tatzintli   
 perra    female dog     cihuachichi   
 fiesta    festival     ilhuitzintli   
 en el campo    field     cuentla   
 campesino    fieldworker     miltequitqui   
 quince    fifteen     caxtolli   
 fuego    fire     tletl   
 se pone lumbre    fire is set     tlepitzalo   
 leña    firewood     tlecuahuitl   
 primero    first     achto   
 antes    first; before     achto   
 cinco    five     macuil   
 piedra plana    flat stone     tepatlachtli   
 harina    flour     textli   
 flor    flower     xochitl   
 flores    flowers     xochime   
 comida    food, meal     tlacuali   
 comida, itacate    food, provisions for the road     itacatl   
 bosque    forest, woods     cuahtlal   
 cuatro    four     nahui   
 de los    from     den   
 de casa en casa    from house to house     cehcencalpan   
 fruta    fruit     xochicuali   
 guirnalda florida    garland of flowers     xochicuzcatl   
 levántate    get up     ehua (xim-)   
 muchacha    girl     cihuaconetl   
 muchacha    girl, maiden     ichpocatl   
 padrino    godfather     teoyohtica tahtli   
 bueno    good     cualli   
 hierba, zacate    grass     zacatl   
 gran    great     huey   
 gran señor    great man     mahuiztictlacatl   
 grande    great, large     huehhueyi   
 verde    green     xoxoctic   
 guayaba    guayaba     xalxocotl   
 granizo    hail     tecihuitl   
 medio    half     tlahco   
 mitad    half     tlahco   
 liebre    hare     cihtochtli   
 él    he     yehuatl   
 contestó    he answered     otlananquili   
 le contestó    he answered him     nanquilih (oqui-)   
 se acercó    he approached     pachoc (omo-)   
 llega    he arrives     ahci   
 creyó    he believed     tlaneltoquiti (omo-)   
 lo bendice    he blesses it     teochihua (qui-)   
 la carga    he carries her (on his back)     mama (qui-)   
 lo corta    he cut it up     tetequi (qui-)   
 lo adorna    he decorates it     tlamahuichihchihua (qui-)   
 lo terminó    he finished it     cahuili (yomocen-)   
 se enferma    he gets sick     cocoa (mo-)   
 le da nombre, lo bautiza    he gives it a name, he baptizes it     tocayotia (qui-)   
 se lo da    he gives it to them     quintlacuilia   
 se asustó    he got frightened     mahtih (omo-)   
 lo cogió, lo agarró    he grabbed it; he took it     quitzquih (oqui-)   
 creció    he grew     ohueyac   
 nace    he is born     tlacati   
 va a crecer    he is going to grow     hueyiyaz   
 se busca    he is searched for     temoa (mo-)   
 lo permite    he permits it     cahua (qui-)   
 se colocó, se puso    he put himself; he lay down     tlalih (omo-)   
 le cuenta    he recounts to her     tlapuia (qui-)   
 lo apartó, lo quitó    he removed it; he took it away     ihcuanih (oqu-)   
 se lo agradece    he thanks them for it     quintlazohcamachilia   
 le arroja    he throws it on it     tlaxilia (qui-)   
 lo cogía, lo agarraba    he took, he grabbed     aniliaya (om-)   
 se va a bañar    he will bathe     temaz (mo-)   
 lo hervirá    he will boil it     pozoniliz (mo-)   
 va a cultivar la tierra    he will cultivate the earth     tlatlalhuiz (mo-)   
 lo va a comer    he will eat it     cuaz (qui-)   
 me comerá    he will eat me     cuaz (nech-)   
 lo va a agarrar    he will grab it     cuiz (qui-)   
 te ayudará    he will help you     palehuiz (mitz-)   
 va a despertar    he will wake up     ihzaz   
 los acabaría    he would have finished them     tlamizquia (oquin-)   
 él    he, him     yeh   
 óyelo    hear it; listen to it     caqui (xic-)   
 cielo    heaven     ilhuitl, ilhuicatl   
 pesado    heavy     yetic   
 su hijito    her child, her baby     icoconeton   
 su cara    her face     ixayac   
 su carita    her face     ixaxayacatzin   
 su corazón    her heart     iyolo   
 su marido    her husband     tenamic   
 aquí    here     nian   
 aquí    here     nican   
 cerro    hill     tepetl   
 cerros    hills     tepemeh   
 cerros    hills     tetepe   
 cerros    hills     tetepeme   
 su lugar de nacimiento    his birthplace     itlacatian   
 su cafe'    his coffee     icafentzin   
 su cabeza    his head     itzontecon [nitzontecon]   
 su casa    his house     chan (i-)   
 su amo, su dueño    his master     iteco   
 su propiedad    his property     iaxca   
 su pulquito    his pulque     ineneuhtzin   
 sus hermanas    his sisters     icnehua   
 su esposa    his wife     icihuahuatzin   
 su esposa, su mujer    his wife     izoah   
 azadón    hoe     tlaltepoztli   
 sagrado    holy     teoyohtica   
 divino    holy     tzin   
 caballo    horse     cahuayoh   
 caballos    horses     cahuatin   
 caliente    hot     totonqui   
 hora    hour, o'clock     hora   
 casa    house, home     cali   
 cómo    how     quen   
 cuántos    how many     quezqui   
 hambre    hunger     apiztli   
 marido, esposo    husband     namictli   
 yo    I     neh   
 yo    I     nehua   
 yo    I     nehuatl   
 yo soy grandecito    I am big     huehuelton (ni-)   
 lo estoy comiendo    I am eating it     niccuahtoc   
 yo soy pequeña    I am little     tepiton (ni-)   
 estoy descansando    I am resting     nimocehuihtoc   
 te pido    I ask you     tlatlauhtilia (nimitzmo-)   
 lo creo    I believe it     neltoca (nic-)   
 yo lloraba    I cried     onichocaya   
 como    I eat     cua (nitla-)   
 lo tengo    I have it     pia (nic-)   
 lo propongo    I propose it     nicteixpantilia   
 lo veo    I see it     niquitta   
 hablé    I spoke     onitlahto   
 yo lo quería    I wanted it     onicnequia   
 te comeré    I will eat you     cuaz (nimitz-)   
 voy a ir    I will go     niaz   
 les voy a informar    I will inform them     niquinmachiltiz   
 lo cuidaré    I will take care of it     niquixotiz   
 lo habría traído    I would have brought him     hualicazquia (onic-)   
 si    if     intla   
 si    if     tla   
 si no    if not     tlamo   
 delante de ella    in front of her     iyixpa   
 delante de él    in front of him     ixpan   
 en el caso mío    in my case     notechcopa   
 en mexicano    in Nahuatl, in peasant speech     macehualcopa   
 para    in order to     ica   
 en medio    in the middle     nepantla   
 en la mañana    in the morning     yohuahtzinco   
 incienso    incense     popochtli   
 incensario    incense burner     popochcaxitl   
 adentro    inside     tlahtec   
 adentro de él    inside it     ihtic   
 dentro de él    inside it     ihtic   
 aparecía    it appeared     necia (o-)   
 comenzó, empezó    it began     peuh (o-)   
 se cuece    it cooks     huici   
 no le hace    it doesn't matter     amo quichihuilia   
 se termina    it ends     tlamihua   
 se oscurece    it gets dark     tlayohua   
 va    it goes     yauh   
 se apaga    it goes out, it extinguishes     cehui   
 había helado    it had frozen     otlacenhuetzca   
 te pasa    it happens to you     panoa (mitz-)   
 está    it is     ca   
 está    it is     cah   
 se hierve    it is boiled     cuacualatza (mo-)   
 se compra    it is bought     cohua (mo-)   
 se escoge    it is chosen     mixpehpena   
 se tapa    it is covered     tzacua (mo-)   
 se hace    it is done     chihua (mo-)   
 se le da a la gente    it is given to people     maca (mote-)   
 se calienta    it is heated     totonia (mo-)   
 es necesario    it is necessary     nequi (mo-)   
 se agujera, se hace un agujero    it is pierced, it is perforated     coyonia (mo-)   
 se pone    it is placed     mana (mo-)   
 se aprieta    it is pressed     mixtilinaltia   
 es probable    it is probable, it is possible     hueliz   
 se dice    it is said     mihtohua   
 se pega    it is stuck, it is cemented     tzicoa (mo-)   
 se amarra por las puntas    it is tied by the corners     nacazilpia (mo-)   
 quiere decir    it means     quihtoznequi   
 pasó, ha pasado    it passed     opanoc   
 nos dio alegría    it pleased us, we liked it     otechompahpaquilti   
 parece    it seems; it appears     neci   
 humea    it smokes     popoca   
 se pega    it sticks     tzicoa (mo-)   
 se pegaba    it stuck     tzicoaya (omo-)   
 se apretó    it tightened up     tilin (o-)   
 se acostumbró    it was know, it was the custom     mat (omo-)   
 se decía    it was said     ihtoaya (om-)   
 se tendió    it was spread     zouh (omo-)   
 se apretaba    it was tightening up     tilinia (o-)   
 se apagaba    it went out; it was going out     cehuia (o-)   
 se va a bendecir    it will be blessed     teochihuaz (mo-)   
 se va a comprar    it will be bought     cohuaz (mo-)   
 va a acabar    it will end     tlamiz   
 caerá    it will fall     huetziz   
 ocurrirá, pasará    it will happen     chihuaz (mo-)   
 te va a pasar    it will happen to you     panoz (mitz-)   
 se calentará    it will heat up     totoniz (mo-)   
 lloverá    it will rain     quiahuiz   
 su parte alta    its top part     itlacpacyo   
 su parte superior    its upper part     icuayolicpac   
 solamente    just, only     zan   
 sólo    just, only     zan   
 tierra    land     xolal   
 jefe    leader, boss     tlanahuatihqui   
 hoja, planta    leaf, plant     xihuitl   
 aprende [mandato]    learn     zalo (xitla-)   
 déjalo    leave it, drop it     cahua (xic-)   
 vamos    let's go     tiahueh   
 como    like, as     queh, queme   
 como    like, such as     quemeh   
 tamal de haba    lima bean tamal     ahuaxtamalli   
 agujerito    little hole     itlatlacoyocton   
 magueyitos    little magueyes     metoton   
 jarrito    little mug     xaxalohton   
 piedrecitas    little stones     tetoton   
 arbolito    little tree     cuacuauhton   
 mira    look     xiquihta   
 míralo    look at it, see it     itta (xiqu-)   
 doncella    maiden, lady     cihuapili   
 machos    males     oquichtin   
 hombre    man, person     tlacatl   
 much    many, much     miac   
 en el mercado    market     tianquizco   
 mercado    market     tianquiztli   
 maravillosos    marvelous     mahuiztiquez   
 mujer maravillosa    marvelous woman     mahuizticcihuatl   
 carne    meat     nacatl   
 tamal de carne    meat tamal     nacatamalli   
 hombres    men     tlacame   
 salsa mole    mole sauce     moli   
 mole de olla    mole soup     chilatl   
 dinero    money     tomin   
 mono    monkey     osomahtli   
 mes    month     metztli   
 más    more     ocachi   
 más    more     ocuache   
 xtabentún (Maya)    mornig glory     ololiuhqui   
 la mañana    morning     huatzinco   
 ipomea    morning glory     ololiuhqui   
 madre    mother     nantli   
 montículo    mound     tetepeton   
 montículo    mound     tlatelli   
 montículo    mound, hill     tlalmonton   
 mucho    much     coza   
 mucho    much     miec   
 mucho    much; a lot     cemi   
 lodo    mud     zoquitl   
 mis hermanos    my brothers, sisters, siblings     nocnehuan   
 mi hija    my child     coneuh (no-)   
 mis hijos    my children     nopilhuan   
 mi padre    my father     ta (no-)   
 mi casa    my home     chan (no-)   
 mi marido, mi esposo    my husband     namic (no-)   
 mi madre    my mother     nan (no-)   
 mis padres    my parents     tatzizihuan (no-)   
 hablantes de nahuatl    Nahuatl speakers     macehuallahtoltlacah   
 nombre    name     tocaitl   
 cerca de él    near it     inahuac   
 tampoco    neither     ammono   
 tampoco    neither     nian noihqui   
 nunca    never     aic   
 nuevo    new     yancuic   
 junto a    next to     itech   
 noche    night     yohuali   
 noche    night, nighttime     yoal   
 nueve    nine     chihnahui   
 ya no    no longer     aco   
 nadie    no one, nobody     amaca   
 nadie    no one, nobody     ayac   
 no    no, not     ahmo   
 no    no, not     amo   
 ni    nor, neither     nian   
 todavía no    not yet     ahciah   
 todavía no    not yet     ayamo   
 todavía    not yet; still not     ayemo   
 nada    nothing     ahtle   
 nada    nothing     amitlah   
 nada    nothing     ammitla   
 ahora, hoy    now     axan   
 hoy    now; today     axan   
 leña de encino    oak wood     ahuacuahuitl   
 ofrenda    offering     tlamanalli   
 mesa de ofrenda    offering table     tlamanalpechtli   
 antiguo    old, ancient     huehue   
 sobre la tierra    on earth     tlalticpac   
 en él    on him, on it, in it     ipan   
 sobre él    on it     ipan   
 en su lado    on its side     inacacic   
 a la orilla de él    on the edge of it     itenco   
 al día siguiente    on the following day     imoztlatica   
 encima de él    on top of it     icpac   
 se piensa    one thinks     nemilia (mo-)   
 una vez    one time, once     ceppa   
 la casa de alguien    one's house     techan   
 un    one, a, an     centetl   
 un, una    one; a, an     ce   
 cebolla    onion     xonacatl   
 o    or     ahnozo   
 o    or, maybe     nozo   
 otros lugares    other places     occeccan   
 otro    other, another     occe   
 otros    other, others     occequi   
 nuestro libro    our book     amox (to-)   
 nuestros abuelos    our grandparents     tocoltzitzihuan   
 nuestra casa    our house     tochan   
 nuestros santos    our saints     toteotahtzitzihuan   
 nuestro maestro    our teacher     temachticauh (to-)   
 nuestro pueblo    our town     altepetzin (to-)   
 nuestro muchacho, joven    our youth     telpoch (to-)   
 buey    ox     cuacuahueh   
 papel    paper     amatl   
 papeles    papers     amame   
 padre    parent, father     tahtli   
 padres    parents     teta   
 cacahuate    peanut     tlalcacahuatl   
 personas    people     tlatlacah   
 quizás, si    perhaps, if     cox   
 persona    person     tlacatl   
 personas    persons, people     tlaca   
 personas    persons, people     tlacame   
 petroleo    petroleum     chapopote   
 puerco    pig     pitzotl   
 cerdos, puercos    pigs     lechonmeh   
 ocotitos, pedacitos de ocote    pine splinters     ocototon   
 leña de ocote    pine wood     ococuahuitl   
 lugar    place     tlan   
 lugar    place     huacan   
 llano    plain     ixtlahuatl   
 llano    plain     zacamanal   
 anafre    plate     comal   
 palo    pole     cuauhpitzactli   
 jaguey    pool     xahuen   
 gente pobre    poor people     icnotlacame   
 olla    pot     xoctli   
 oración    prayer     teotlahtolli   
 bonita    pretty     cualtzin   
 bonito    pretty     cualtzin   
 sacercote    priest     tetotopixqui   
 pulque    pulque     nequhtli   
 pulque    pulque     octli   
 dinero del pulque    pulque money     neuhtomin   
 perritos    pups     conechichitoton   
 ponte, siéntate    put yourself; get; sit down     tlali (ximo-)   
 levántenme    raise me; get me up     ehuacan (xinech-)   
 barranca, cañada    ravine     tlacomol   
 ahorita    right now     oritah   
 camino    road     ohtli   
 escuela    school     telpochcalli   
 escuela    school     tlamachtilcalco   
 hasta la vista    see you later     itazke (timo-)   
 siete    seven     chicome   
 comía    she ate     cuaya (otla-)   
 se baña    she bathes     tema (mo-)   
 se carga    she is carried     mama (mo-)   
 se acostó    she lay down     tecatzino (omo-)   
 se acuesta    she lies down     teca (mo-)   
 corre    she runs     tzicuini   
 lo cuidaba    she took care of it     ixotiliaya (oquim-)   
 lo comprará    she will buy it     coaz (qui-)   
 caminará    she will walk     nennemiz   
 lavará    she will wash     tlapacaz   
 borregos    sheep     metoton   
 ovejas    sheep     ichcameh   
 borregueros    shepherds     memepixque   
 mierda    shit     pocheoa   
 enfermo    sick person     cocoxqui   
 enfermedad    sickness     cocoliztli   
 como, dado que    since; because     ican   
 seis    six     chicuacen   
 poco a poco, despacio    slow, easy     yoyolictzin   
 pequeño    small     tzin   
 humo    smoke     poctli   
 culebra    snake, serpent     coatl   
 hasta la vista    so long     itazke   
 suave    soft     yamanca   
 algunos    some, a few     cequi   
 unos, algunos    some, a few     cequi   
 alguien    someone     aca   
 algunos    someone, some people     acame   
 algo    something     itla   
 a veces    sometimes; at times     quemanian   
 traducción al español    Spanish translation     icaxtilantlahtolcuepaliz   
 quédate    stay; remain     cahua (ximo-)   
 todavía    still     oc   
 piedra    stone     tetl   
 calle    street     ohtli   
 calles, caminos    streets, roads     oohtin   
 fuerte    strong     chicahtoc   
 tonto    stupid, dumb     axnohtic   
 caña    sugarcane     ohuatl   
 sol    sun     tonaltzintli   
 sol    sun     tonatiu   
 camote    sweet potato     camohtli   
 tamal    tamalli     tamalli   
 maestro    teacher     temachtiani   
 tejocote    tejocote     texocotl   
 diez    ten     matlactli   
 tamal de elote    tender corn tamalli     elotamaltlapictli   
 tepache    tepache     tepachnequhtli   
 testículos    testicles     ahuacatl   
 cojones    testicles     ahuacatl   
 dio gracias    thanks     tlazohcamat (omo-)   
 ese    that     inon   
 que    that, who     que   
 su cabeza    their head     intzontecon   
 su cabeza    their heads     tzontecon (in-)   
 su nombre    their name     intoca   
 su camino    their road, their way     imióhhuih   
 su hombro    their shoulder     imiahcol   
 sus alas    their wings     imiazcatlapalhuan   
 entonces    then     tonz   
 luego    then     immanon   
 luego    then     zan niman   
 allí    there     ne   
 hay    there are     cateh   
 hay    there are     oncate   
 hay    there is     ca   
 había, estaba    there was     ocatca   
 ahí    there, over there     ompa   
 allá    there, over there     ompa   
 ellos    they     yéuan   
 ellos, ellas    they     yehuan   
 se quedaron, convinieron    they agreed     cahqueh (omo-)   
 se cuecen juntos    they are cooked together     tlamachhuicxitia (mo-)   
 se van a bañar    they are going to bathe     pacazque (mo-)   
 se bañan    they bathe     tema (mo-)   
 compran    they buy     tlacoa   
 se conversan, se platican    they chat with each other     motlapuiah   
 acabaron    they finished     yecohqueh (otla-)   
 terminaron    they finished     otlamihqueh   
 lo acabaron    they finished it     tlanque (yoqui-)   
 caben    they fit     aqui (on-)   
 lo juntan    they gather it     nechicoa (qui-)   
 se calientan    they get warm     totonia (mo-)   
 andan sonando    they go along ringing     tlatzitzilitztinemi   
 van a agarrarlos    they go to grab them     cuitihueh (quin-)   
 lo agarraron    they grabbed it     quitzquihqueh (oqui-)   
 ayudaban    they helped     tlapalehuiaya   
 lo ayudaron    they helped him     oquimopalehuilihqueh   
 se arrodillan, se hincan    they kneel     tlancuaquetza (mo-)   
 hacen comida    they make food; they prepare meals     tlacualchihua   
 hacen tortillas    they make tortillas     tlaxcaloa   
 juegan    they play     mahuiltia   
 se despiden de ellos    they say goodbye to them     quimixnahuatia   
 cuentan    they say, people narrate     tlanonotzalo   
 se separan    they separate     xexeloa (mo-)   
 se apartaron    they separated themselves     omoxelohqueh   
 se cuenta    they tell     tlanonotzalo   
 nos contaban    they told us     techmononochiliaya   
 me cuidaron    they took care of me     ixotilique (onechm-)   
 caminaban de espaldas    they walked backwards     tzinnennemoaya (o-)   
 acostumbraban    they were accustomed     matia (mo-)   
 lo cargaban    they were carrying it     ocualicayah   
 se disgustaban, se enojaban    they were getting angry     cualania (yotla-)   
 hablaban    they were speaking     tlatoaya (o-)   
 van a cargar    they will carry     tlamamalizque (mo-)   
 lo beberán    they will drink it     izque (qu-)   
 lo comerán    they will eat it     cuazque (qui-)   
 se van a calentar    they will get warm     totonihtzinozque (mo-)   
 van a dejar flores    they will lay flowers     xochimanazque   
 lo van a hacer    they will not do it     chihuazqueh (qui-)   
 los van a arrojar    they will scatter them     tepehuazque (quin-)   
 gruesos    thick     tohtomahuaqueh   
 ladrones    thieves     ichtecqueh   
 cosa    thing     tlamantli   
 este    this     inin   
 esos    those     nonque   
 aquellos que, los que    those who     ahquihuan   
 los que    those who     ahquihuan   
 tres    three     yeyi   
 por él    through it     ica   
 así    thus     ihqui   
 así, de esa manera    thus, that way     ihcon   
 con él, cerca de él    to him, at him     inahuac   
 al sur    to the south     ihuitztlampa   
 juntos    together     ceccan   
 juntos    together     zanceccan   
 tumba    tomb     tlahquilli   
 mañana en la mañana    tomorrow morning     cualcan   
 tortilla    tortilla     tlaxcalli   
 hacia mí    towards me     nohuicpa   
 hacia el oriente    towards the east     tlauhcopa   
 pueblo    town     altepetl   
 pueblos    towns     altepeme   
 árbol, madera, leña    tree, trunk, wood, stick     cuahuitl   
 árboles    trees     cuahmeh   
 verdad    true, straight     melahuac   
 verdad    truth     melahuac   
 dos    two     ome   
 debajo de él    under, underneath     icuitlapan   
 muy    very     cemi   
 muy    very     cenca   
 muy    very     huel   
 muy caliente    very hot     tlacuauhtotonqui   
 vecindad    vicinity     tepanamiquiliztli   
 espéralo    wait for it     chia (xic-)   
 pared    wall     tepancuate   
 agua    water     atl   
 agua    water     atzintli   
 nosotros    we     tehhuan   
 nosotros    we     tehuan   
 nosotros    we     tehuantin   
 estamos de acuerdo    we agree     cahuah (timo-)   
 vamos    we are going     tiahue   
 lo comprábamos    we bought it     cohuaya (otic-)   
 lo entendimos    we understood it     ahcihcacahqueh (otic-)   
 lo bañaremos    we will bathe him     temazque (tic-)   
 seremos felices    we will be happy     pahpaquizque (ti-)   
 lo vamos a traer    we will bring it     hualicazque (tic-)   
 lo beberemos    we will drink it     izque (tiqu-)   
 lo comeremos    we will eat it     cuazque (tic-)   
 vamos a ir    we will go     tiazqueh   
 hombres del occidente    western men     icalaquiantlacah   
 lo que    what, which     tlen   
 cuando    when     cuac   
 cuando    when     ihcuac   
 cuando, una vez que    when     icuac   
 donde    where     can   
 donde    where     canin   
 por donde    where, whereabouts     canic   
 alguna parte, algún lugar    whereever, any place     canah   
 mientras    while     noca   
 mujer blanca    white woman     iztaccihuatl   
 quién sabe?    who knows?     mati   
 quién    who, whoever     aquin   
 quien, el que    who, whoever     aquin   
 por qué    why     tlican   
 aires    winds     yeyecame   
 sabios    wise     tlamatquez   
 sabio    wise man     tlamacatzintli   
 con él    with him     ica   
 con él    with it     ica   
 con ellos    with them     intloc   
 con nosotros    with us     totloc   
 lobos    wolves     nexcoyomeh   
 mujer    woman     cihuatl   
 mujer    woman     cihuatontli   
 mujer    woman     zoatl   
 parturienta    woman who has just given birth     mixiuhqui   
 mujeres    women     cihuame   
 palabra    word     tlatoli   
 trabajo    work     tequitl   
 escritura, modo de escribir    writing     tlahcuilolli   
 año    year     xihuitl   
 sí    yes     quemah   
 tú    you     teh   
 tú    you     tehuatl   
 ustedes van a ayudarme    you all will go to help me     nannechpalehuitihueh   
 lo crees    you believe it     neltoca (tic-)   
 lo haces    you do it     chihua (tic-)   
 te compadeces    you feel sympathy     tlacoltia (timo-)   
 te casaste    you got married     namictic (otimo-)   
 lo agarras del pescuezo    you grab him by the neck     quechquitzquia (tic-)   
 corres    you run     tlaloa (timo-)   
 lo comerás    you will eat it     cuaz (tic-)   
 me cuidarás    you will take care of me     ixotiz (tinech-)   
 habrías regresado    you would have returned     cuepazquia (otihualmo-)   
 tu hija    your daughter     mochpochtzin   
 joven    youth; young man     telpocatl   
 muchachos    youths     telpocame   
 árbol de zapote    zapote tree     tzapocuahuitl   
 zapote    zapote tree     tzapotl   

<< volver